FAQ Traductores

point Exponerse a una variedad global de clientes potenciales.
point Capacidad para proyectar sus ganancias antes de comenzar un nuevo proyecto.
point Realice todo en un mismo lugar sin necesidad de usar diferentes sitios para subir sus archivos, efectuar pagos, etc.
point Determine cuantas horas diarias y dias a la semana desea trabajar.
point Determine sus honorarios. Nadie le "obligará" a trabajar bajo un costo que usted no desee.
point Disfrute de todos los beneficios y promociones adicionales que ofrecemos periodicamente.
point We are really nice... Seriously? Why should you NOT register with us?

¡En absoluto! Smartlation.com es un formidable sitio para traductores y el incremento de sus ingresos. Nos alegraremos de que obtenga tantos trabajos como desee empleando los recursos que desee.

Cuando se trata de costos, Smartlation.com funciona diferente a otros sitios. Ofrecemos a los clientes presupuesto y cotización gratis ANTES de seleccionar a su traductor. Para esto ofrecemos el precio final basándonos en el texto del proyecto ORIGINAL. Por ser el costo uno de los parametros que determinan las opciones listadas a los clientes, necesitamos el precio por palabra de cada traductor sobre el documento original con el fin de proponer un costo exacto antes de que el cliente seleccione a su proveedor de servicios y de asignar el proyecto.

SMARTLATION.COM provides clients a fair, objective comparison between different service providers, such as you, based on a few parameters. Please feel free to determine your own pricing plan. We do recommend you keep the idea of competition in mind and try to be as economical as possible, that way you might increase the amount of jobs offered to you.

¡Absolutamente! Cuando usted ingresa en su cuenta puede dirigirse a "Mi perfil" donde podrá editar la información y efectuar cambios sobre la mayoría de la información provista al registrarse. Puede realizar tantos cambios como usted requiera y tan seguido como lo desee. Los precios son sin duda uno de los datos que usted puede actualizar en su perfil.

Una vez completado su registro en Smartlation.com, su información es añadida a nuestra base de datos. Cuando sus datos coinciden con los criterios de búsqueda ingresados por los clientes, usted aparecerá en su lista de resultados como uno de los traductores recomendados para realizar el proyecto. Una vez que usted ha sido seleccionado/a por el cliente, inmediatamente enviamos una notificación vía correo electrónico así como un mensaje de texto SMS anunciando un proyecto pendiente en su cuenta. Deberá ingresar en su cuenta para ver los detalles del trabajo y aceptarlo o rechazarlo. POR FAVOR TENGA EN CUENTA: a veces los clientes seleccionan a más de un traductor potencial para un proyecto especifico en cuyo caso notificamos a todos los traductores seleccionados, ¡el primero en aceptar la oferta recibe el proyecto!

Cuando un cliente decide seleccionarlo/a como su posible traductor, inmediatamente recibirá una notificación vía correo electrónico informandole que tiene un trabajo pendiente. Usted deberá tan rápido como sea posible, ingresar en su cuenta para ver los detalles del trabajo en su perfil y aceptarlo o rechazarlo. RECUERDE: un trabajo podria ser ofrecido a varios traductores simultaneamente en cuyo caso el trabajo será asignado al primer traductor que lo acepte.

El proyecto ha sido probablemente asignado a otro traductor, lo sentimos, inténtalo más rápido la próxima vez.

Hay varias razones posibles. A veces los clientes notifican su necesidad de urgencia para la entrega del proyecto por lo que le ofrecemos varias opciones, otras veces los clientes solicitan más de una selección y recomendamos a los clientes seleccionar más de un traductor disponible con el fin de garantizarle la entrega del trabajo con la mayor brevedad posible. Satisfaciendo a nuestros clientes podemos procurar su recurrencia y más trabajos a nuestros traductores.

Smartlation.com garantiza tu remuneración. Esta se realiza únicamente tras haber completado el trabajo y la aprobación del cliente.

Si, tras enviar el proyecto finalizado, el cliente dispone de 5 días laborales para aprobar el trabajo o presentar una disputa. Si los 5 días pasan y no hay aprobación por parte del cliente y una disputa no es presentada, asumimos que el cliente considera el trabajo aprobado, el pago se realiza al traductor y el cliente no puede presentar una disputa. POR FAVOR, CONSIDERAR: en algunos casos el plazo puede variar, si los 5 días laborales pasaron y usted no recibió ninguna notificación sobre el proyecto, por favor contáctese con nuestro equipo para resolver el inconveniente.

If the client does not approve the work you performed, our staff proofreads the copy you sent and determines whether the clients claim is valid or not. After such determination is established we inform all parties of our conclusions and suggestions for resolution of each case specifically.

En su página de perfil encontrara pestañas donde podrá ver el estado de la cuenta (fondos disponible, trabajos pendientes, historia de transacciones, etc.). Podrá encontrar instrucciones para transferir su dinero usando el método seleccionado al registrar su cuenta en Smartlation.com (Por ejemplo: una cuenta de PayPal).

En algunos casos, especialmente durante transferencias monetarias, nuestro sistema podría bloquear cuentas automáticamente si una anomalía en la seguridad es detectada. Trabajamos intensivamente para mantener su dinero e información seguros. Si usted ha sido bloqueado, por favor, póngase inmediatamente en contacto con nosotros para resolver el inconveniente con la mayor brevedad posible.

Algunos datos de su perfil e información personal como su nombre, dirección de correo electrónico e información sensible (especialmente información relacionada con transacciones financieras) no pueden ser actualizadas por razones de seguridad. Si necesita actualizar algunos de esos datos por cualquier razón, por favor, contáctese con nuestro equipo por medio del botón de contacto.

Su puntaje está basado en toda la información relevante provista al registrarse así como en los feedbacks de los clientes. Puede contactarnos para saber como enviarnos papeles como credenciales, certificados, etc. e incrementar su puntaje y presencia.

En Smartlation.com cada traductor es recomendado para todo trabajo que coincida con los criterios de búsqueda del cliente. Cuando un traductor es listado con sus calificaciones, estas se refieren únicamente a los criterios especificados por el cliente.Por lo tanto, los puntajes de los traductores podrían variar entre una búsqueda y otra. SIN EMBARGO, una de las formas de incrementar sus posibilidades de obtener proyectos es enviarnos diplomas o certificados de experiencia. Otra manera es proveer un precio competitivo. Tras realizar algunos trabajos con nosotros, los puntajes otorgados por los clientes afectan las calificaciones considerablemente, por lo que al realizar un trabajo, siempre intente hacerlo lo mejor posible.

¡Lo sentimos!, ¡si su idioma no aparece en nuestras listas por favor notifiquenos y lo añadiremos a nuestra lista!

You can always contact us and tell us how you want to get paid. We will let you know if we find your way adequate to our business practices and standards.

Click the contact-us button and submit a request. We will reply as soon as possible!

Payment will be sent through PayPal. Payment policy: NET 30 (EOM + 30 days)

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Czech
  • Arabic
  • Hungarian
  • Hebrew