Comment ça marche ?

Le moyen de relier les traducteurs et les clients

Étape 1. Remplissez les langues source et cible et dites-nous quel domaine de spécialisation le projet nécessite (par exemple : juridique, médical, général, etc.). Puis transférez le texte à traduire. (Pour des raisons de confidentialité, les prestataires ne voient pas le texte jusqu'à ce qu'ils acceptent complètement le travail tel que décrit ci-après. Le texte doit être transféré à cette étape parce que nos devis sont basés sur le TEXTE SOURCE, DANS LA LANGUE SOURCE. Notre algorithme a donc besoin du texte pour faire les calculs. Remarque : si votre texte nécessite une certaine spécialisation du prestataire, veillez à le préciser dans la première étape, autrement un fournisseur pourrait rejeter le projet APRÈS avoir vu le texte et réalisé que ses compétences ne sont pas adaptées au travail). Une fois l'étape 1 terminée, le système “se met au travail” et vous fournit une liste des dix meilleurs prestataires de service trouvés qui sont adaptés au travail en question, sur la base de leurs évaluations sur SMARTLATION.COM, ainsi qu'un devis pour le prix FINAL pour chaque prestataire.

Étape 2. Choisissez le prestataire désiré sur la liste. Nous vous encourageons à choisir jusqu'à trois différents prestataires possibles puisqu'il peut arriver qu'un traducteur ne soit pas en mesure de réaliser le travail, même si dans notre système il est disponible. Si vous ne trouvez pas de prestataire correspondant à vos besoins, vous avez également la possibilité d'actualiser la recherche et on vous présentera d'autres listes de dix prestataires de services à la fois. La liste peut être actualisée un nombre illimité de fois, jusqu'à trouver les prestataires adaptés sur la base des données fournies. (Remarque : si dans environ deux minutes, aucun prestataire n'est sélectionné sur la liste, elle s'actualisera automatiquement). À l'étape de l'actualisation, vous avez également la possibilité de rechercher par prix ou calendrier. À ce stade, la liste n'affichera que les prestataires qui seront présentés en fonction des critères choisis.

Étape 3. Après avoir sélectionné quelques prestataires potentiels, vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur inscrit (ou vous inscrire, si vous ne connaissez pas SMARTLATION.COM) et envoyer la liste des prestataires choisis ainsi que vos informations de paiement (aucun frais n'est facturé avant d'avoir sélectionné UN prestataire FINAL.

Étape 4. Les fournisseurs sélectionnés sont informés qu'ils ont “ une offre d'emploi en attenteâ€. Ils peuvent maintenant se connecter à leur compte sur SMARTLATION.COM, voir les exigences que vous avez précisées et décider s'ils souhaitent accepter le projet ou non. Une fois que le premier des traducteurs choisis a accepté le projet et s'est engagé à réaliser le travail de son mieux, conformément à vos spécifications, les autres traducteurs verront le projet comme “ n'étant plus disponible. À ce moment, des frais sont facturés par la méthode de paiement que vous avez spécifiée (c'est-à-dire, carte de crédit) et vous recevrez une notification électronique.

Étape 5. Après avoir sélectionné des prestataires potentiels, connectez-vous en tant qu'utilisateur inscrit (ou inscrivez-vous, si vous ne connaissez pas SMARTLATION.COM) et envoyez la liste des prestataires sélectionnés ainsi que vos informations de paiement. Aucun frais n'est facturé avant d'avoir sélectionné UN prestataire FINAL.

Étape 6. Les prestataires sont informés qu'ils ont une “offre d'emploi en attenteâ€. Ils sont orientés vers la connexion à SMARTLATION.COM, pour examiner vos critères et décider d'accepter ou de refuser le projet. Une fois que le traducteur a accepté le projet, il ne sera plus disponible pour les autres traducteurs. À ce stade, vous serez facturé via la méthode de paiement que vous avez choisie (par exemple, carte de crédit) et recevrez une notification électronique.

Étape 7. Vous serez informé dès que le prestataire de service a envoyé le projet terminé. Vous êtes prié d'approuver le travail terminé. Si vous n'approuvez pas le travail dans les 72 heures, le système considère automatiquement que le projet est approuvé. Nous vous encourageons à nous transmettre vos commentaires (ces informations ne sont utilisées que pour mettre à jour les évaluations ’du traducteur). Une fois le projet approuvé, le système transfère le paiement au traducteur et le projet est considéré comme terminé. Nous vous enverrons alors une facture.